German Literature (43 items)

Sammlung mit Sekundärliteratur zu Goethe.

7. [Goethe, Johann Wolfgang von] Rickert, Heinrich / Koch, Franz / Pfaff, Peter / Mommsen, Katharina / Gronicka, André von etc..

Sammlung mit Sekundärliteratur zu Johann Wolfgang von Goethe / Die Sammlung enthält 16 Titel: 1. Georg Keferstein – Bürgertum und Bürgerlichkeit bei Goethe. Weimar, 1933. 286 Seiten / 2. Heinz Härtl – “Die Wahlverwandtschaften” – Eine Dokumentation der Wirkung von Goethes Roman 1808-1832. Berlin, 1983.474 Seiten mit 17 Abbildungen. / 3. Hans Leisegang – Goethes Denken. Leipzig, 1932. 182 pages / 4. Peter Schmidt – Goethes Farbensymbolik. Untersuchungen zu Verwendung und Bedeutung der Farben in den Dichtungen und Schriften Goethes. Berlin, 1965. 258 Seiten / 5. Werner Richter – Goethe und der Staat. Jena, 1932. 26 Seiten / 6. Frank Hofmann – Goethes Römische Elegien – Erotische Dichtung als gesellschaftliche Erkenntnisform. Stuttgart, 1994. 278 Seiten / 7. Reiner Wild – Goethes klassische Lyrik. Stuttgart, 1999. 317 Seiten. / 8. Helmut Häuser – Gibt es eine gemeinsame Quelle zum Faustbuch von 1587 und zu Goethes Faust ? – Eine Studie über die Schriften des Arztes Dr.Nikolaus Winckler (um 1529-1613). Mit einem Anhang der wiedergegebenen Quellen. Wiesbaden, 1973. 54 Seiten Kommentar plus ca. 80 Seiten mit vier faksimilierte Schriften von Nikolaus Winckler (Ein kurtzer doch volkomlicher Bericht wie sich in dieser zeyt der Pestilenz halben zu halten sey. Nürnberg, 1564 / Regiment sehr nothwendig und nutzlich von der jetzt schwebenden Hauptkrankheit. Augsburg, 1572 / Kreuter Chronica mit sampt deren Blomen, Samen, Wurtzeln, Säfften und Thyren. AUgsburg, 1577 / Bedenken von künftiger Verendung weltlicher Policey und Ende der Welt. Augsburg, 1582 / 9. Edith Braemer – Goethes Prometheus und die Grundpositionen des Sturm und Drang. Berlin und Weimar, 1968. 436 Seiten / 10. Klaus F. Galle – Goethes Wilhelm Meister – Zur Rezeptionsgeschichte der Lehr- und Wanderjahre. Königstein, Athenäum, 1979. 314 Seiten / 11. Heinrich Rickert – Goethes Faust – Die dramatische Einheit der Dichtung. Tübingen, Mohr, 1932. 544 Seiten / 12. Katharina Mommsen – Goethe und Diez. Quellenuntersuchungen zu Gedichten der Divan-Epoche. Berlin, 1961 / 13. Franz Koch – Goethes Gedankenform. Berlin, de Gruyter, 1967 / 14. Hans Pyritz – Goethe und Marianne von Willemer – Eine biographische Studie. Stuttgart, 1941 / 15. Peter Pfaff – Das Glücksmotiv im Jugendwerk Goethes. Heidelberg, 1965. 120 Seiten / 16. André von Gronicka – The Russian Image of Goethe – Goethe in Russian Literature of the First Half of the Nineteenth Century. Philadelphia, 1968. 304 pages.

Weimar und andere Orte, Hermann Böhlau / Braemer / Acta humaniora und andere Verlage, 1933 – c.1965. 8°. c.2500 Seiten. Hardcover und flexible Einbände. Alle Bücher sind ausgesonderte Bibliotheksexemplare mit den üblichen Merkmalen (Stempel, Rückenschildchen, teilweise unschönen Markierungen am Schnitt). Ausser diesen Merkmalen sind alle Bände in guten bis sehr guten Zuständen.

EUR 240,-- 

Show details   Add to cart

Thomas Mann, Collection of important publications by Thomas Mann in the swedish language

17. Mann, Thomas / [Provenance: Falk Simon (Collector)].

Collection of nine (9) important publications by Thomas Mann in the swedish language. All editions in this collection are Translations from german into the swedish language, done by eminent swedish poets, writers and translators like Anders Oesterling (Österling), Anna Lamberg Wahlin and Walborg Hedberg. The collection has been beautifully rebound for swedish Bibliophile and Collector of antique Silver, “Falk Simon”, and most of the original wrappers and artwork to wrappers, has been preserved. The Exlibris of “Falk Simon” is to be found in each Volume (except “Buddenbrooks”, which has only one Exlibris) / Included are: 1. “Lille Herr Friedemann” – Stockholm, Billows, 1929. Översättning av J.G.S. / 2. “Huset Buddenbrook” – Historien om en Familjs Förfall I-II. Första Delen & Andra Delen. (Bonniers, 1937) – Översättning av Walborg Hedberg. / 3. “Underbarnet” – Översättning fran Tyskan av Karin Allardt (Stockholm, Bonniers, 1920) [Includes: Underbarnet / Tunga Timmar / Hos Profeten / En skimrande episod / Huru Jappe och Do Escobar pryglade upp varandra / Besvikelse / Tobias Mindernickel] / 4. Tonio Kröger – Översättning av Walborg Hedberg (Stockholm, Wahlstroem & Widstrand, 1922) / 5. Hans Kunglig Höghet – Översättning av Walborg Hedberg (Stockholm, Bonniers, 1910) – Name of preowner “Alfhild Söderlund – 1911” on titlepage / 6. Ockulta Upplevelser – Översättning av Anna Lamberg Wahlin / 7. Mario och Trollkarlen – Tre Noveller av Thomas Mann – Till Svenska af Anna Lamberg Wahlin (Stockholm, Bonniers, 1930) / 8. Lotte i Weimar – Roman – Översättning av Nils Holmberg (Stockholm, Bonniers, 1946) / 9. De Ombytta Huvudena – En Indisk Legend – Översättning av Anders Österling /

Stockholm,, Bonniers and others, 1910 – 1946. Octavo. More than 1800 pages. Hardcover / Decorative half leather with marbled-paper-covered-boards. With Exlibris of Falk Simon. Overall in excellent condition with some minor signs of wear only. Rare set !

EUR 1.800,-- 

Show details   Add to cart

Page: 1
: