West Cork Rare BookfairINANNA MODERNWest Cork Reading Holidays
We ship per DHL Express

We ship per DHL Express

International Literature – Rare (116 items)

Milton, Paradise Lost - A Poem in Twelve Books.

2. 18th century Illustrated Edition of Paradise Lost – Milton, John.

Paradise Lost – A Poem in Twelve Books. A New Edition, with Notes of various Authors, by Thomas Newton [Complete with two Portraits and 12 plates].

Two Volumes (complete set). London, Printed for J. and R. Tonson and S.Draper, 1749. Large Quarto (23 cm x 27.5 cm). Pagination of Volume One: Frontispiece-Portrait of a young John Milton, [18 unnumbered pages of Dedication and Preface], LXI pages of “The Life of Milton”, [5 unnumbered pages of Homage in Verses by Samuel Barrow [Physician to Charles II. and admirer of Milton] and also the important poem on Milton’s Paradise Lost by Andrew Marvell [English Metaphysical Poet and Milton’s ‘Latin Secretary’], 16 pages of “A Critique upon the Paradise Lost – By Mr.Addison” [Joseph Addison], 459 pages with six (6) full-page engravings / Pagination of Volume Two: Frontispiece-Portrait of an elder John Milton (dated 1670), 444 pages including six (6) full-page engravings plus 132 unnumbered pages of Index. Hardcover / Modern, stunning half-leather bound to 18th-century style with gilt lettering and ornament on spine. Both Volumes now in protective Mylar. Excellent condition with only a few signs of foxing. The paper in fantastic condition, illustrations and portraits impressive; wide margins make this a great collectable. A rare opportunity to acquire this important publication in a firm and beautiful binding. The exceptional restoration was done by an english master-bindery.

EUR 2.800,-- 

Show details   Add to cart

Forster, The Arabian Nights, in Five Volumes.

9. [Arabian Nights] Forster, Edward / [Provenance: Daniel Callaghan of Lotabeg].

The Arabian Nights, in Five Volumes. [Including “The History of Aladdin, or the Wonderful Lamp” / The History of Ali Baba and of the Forty Robbers, killed by one Slave” / etc.] Translated by The Reverend Edward Forster [based on the French version of Antoine Galland]. With [24] Engravings, from Pictures by Robert Smirke.

First Edition [Large Paper Quarto Edition]. Five Volumes (complete set with all engravings). London, Printed for William Miller, 1802. Quarto (21.5 cm x 27.5 cm). Volume I: LXI, (7), 385 pages with 5 copper-engravings including Errata-Leaf and “Directions for placing the Plates” for all four volumes / Volume: 432 pages with 5 copper-engravings / 405 pages with 5 copper-engravings / 461 pages with 5 copper-engravings / 474 pages with 5 copper-engravings. Hardcover / Original, early 19th century full leather with gilt lettering and date on lower spine [″London, 1802”]. Beautiful, richly ornamented master-bindings. All Volumes in strong, protective collector’s Mylar, which invites the reader/collector to use the work without fear of handling. Armorial Bookplates / ExLibris of Daniel Callaghan, Esquire of Lotabeg (MP for Cork City 1830-1849) to all five pastedowns (Motto: “Fidus et Audax”). Marbled endpapers a little dusty but beautiful. Volume 1, 2 and 5 with some weakening to the spine (slightly cracked), but holding and still firm overall. All plates present. As known and always found with this scarce edition, the original, titled tissue-guards all in place, have created stronger signs of foxing to the plates but in sharp contrast the text in all the five Volumes in bright and clean condition with only occasional faint staining. Endpapers with some minor browning. Very good+ condition overall with some rubbing and minor bumping to the Volumes but really only minor signs of external wear. Extremely sought after publication, not to be confused with the later, much more common Octavo Editions !

EUR 2.800,-- 

Show details   Add to cart

Cervantes - The Life and Exploits of the Ingenious Gentleman Don Quixote de la Mancha

29. Cervantes De Saavedra, Miguel [Jarvis Edition with an excellent provenance, being from the library of John Fane, (Lord Burgersh) the Earl of Westmoreland].

The Life and Exploits of the Ingenious Gentleman Don Quixote de la Mancha. Translated from the Original Spanish by Charles Jarvis, Esq. [Bound with: “The Life of Michael de Cervantes Saavedra” and an “Advertisement concerning the Plates”].

Second issue of the First Jarvis Edition. Two Volumes (complete set). London, J. & R. Tonson and R. Dodsley, 1738-1742. Quarto. Pagination: Volume I: Frontispiece, XXIV, (8), I – [XXIV], (interrupted with 8 unnumbered pages: “Supplement to the Translator’s Preface,” on the origin of books of chivalry, [by Wiliam Warburton]), continued pagination [XXV-XXXII], Second Frontispiece (Portrait of Cervantes by George Vertue after G. Kent), V, (2), 355 pages with 28 copperplates (including the two frontispieces). Volume II: XII, 388 pages with 41 copperplate illustrations. In total 69 copperplate engravings, all drawn by John Vanderbank and engraved by Gerard van der Gucht / Vandergucht. Modern Hardcover bindings by an english masterbinder, styled to the 18th century period and with new endpapers that carry the original bookplates / Exlibris of John Fane, (Lord Burgersh) the Earl of Westmoreland. Excellent condition with only minor signs of foxing to the outer margins of the pages. All illustrations in strong and fresh imprint. An excellent set from a famous library.

EUR 7.500,-- 

Show details   Add to cart

Duras, Ourika.

36. Duras, Claire Duchesse de.

Ourika.

Édition Originale. Paris, Chez Ladvocat, 1824. 18 x 11 cm. 172 pages. Relié plein cuir vert / Beautiful contemporary Hardcover. Intérieur bon état malgré légéres rousseurs éparses. Couverture défraichie et tachée. Provenance: Exlibris: A Debidour (Élie Louis Marie Marc Antonin Debidour) / Premiere edition dans le commerce après la rare édition originale publiée entre 25 et 40 exemplaires en décembre 1823 par l’Imprimerie royale pour les amis de l’auteur. Ce court récit fut rapidement écrit en 1820 lors d’une retraite de convalescence. Sollicitée par Chateaubriand, ami de la Duchesse de Duras depuis 1809, qui avait parti- culièrement aprécier le texte, l’auteur se décida à publier l’ouvrage anonymement. L’histoire de cette jeune sénégalaise, éduquée en France se rendant compte à l’âge de 12 ans des préjudices liés à sa couleur de peau, est considérée comme le premier roman de la littérature française à aborder les problèmes de racisme. / First published edition, following a private printing of 25 copies. A very good+ copy in contemporary paper-covered boards. An anonymously published novel by a French woman who was a close friend of Chateaubriand and who established a well-known salon in London. Her work has been compared to that of Richardson and Rousseau for obvious reasons, but she is perhaps more relevantly understood in the context of the early 19th-century French women’s writing that has only rather recently become a subject of study. Based on the true story of a Sengalese servan, unaware of her race until she overhears talk of it among the French family for whom she works, and thus begins her life as a black woman. In large part the tale recounts her hopeless love for a white man and her eventual retreat to a convent. This is the first European novel featuring a black female protagonist, and according to John Fowles who at least in part based his own The French Lieutenant’s Woman on the work, the first attempt by a European to enter the mind of a black character. An attractive copy of this cultural landmark.

EUR 680,-- 

Show details   Add to cart

Augustus von Kotzebue - The Constant Lover; Or, William and Jeanette / With an Account of the Literary Life of the Author

55. Kotzebue, August von / [Plumptre, Anne].

The Constant Lover; Or, William and Jeanette: A Tale. From the German of Augustus von Kotzebue. To which is prefixed “An Account of the Literary Life of the Author” [with the printed dedication by Kotzebue to his friend Charles Georg Graumann] / Also included (separately bound): “Pizarro – The Spaniards in Peru; or, The Death of Rolla. A Tragedy, in Five Acts:. The original of the play, Performing at the Theatre-Royal, Drury Lane, under the title of PIZARRO. Translated from the German by Anne Plumptre – Translator of Kotzebue’s “Virgin of the Sun”, &c.

First Edition. Three Volumes in one Solander Box. Dublin, Printed by William Porter / Printed for J. Moore, 1799. Small Octavo (11 cm x 17 cm). Pagination of the two Volume-Set: “The Constant Lover / Account of the Literary Life of Kotzebue”: Volume I: XIV, 203 pages / Volume II: 216 pages / Pagination for the accompanying Volume: “Pizarro”: 102 pages. Hardcover / Stunning, recent half leather and marbled-paper-covered-boards with gilt lettering and ornament to spine, bound to style of the 18th/19th century. All three Volumes housed in a bespoke built Solander Box (see plenty of images on our website). Excellent condition. From the library of Susannah Townsend-Meade (Ballymartle), with her name to titlepage. The accompanying Volume bears the name of one Mary Johnston. The “Constant Lover”, with the “Account of Kotzebue’s Life” is a very scarce publication !

EUR 1.800,-- 

Show details   Add to cart

Thomas Mann - Der Tod in Venedig. Novelle. [Wahre Erstausgabe der Novelle "Tod in Venedig" / True First Edition of "Death in Venice"

64. Mann, Thomas / Hermann Wolf.

Der Tod in Venedig. Novelle. [Wahre Erstausgabe der Novelle “Tod in Venedig” / True First Edition of “Death in Venice” in: Die Neue Rundschau. XXIIIter Jahrgang der freien Bühne].

Zwei Bände (vollständig). Berlin, S.Fischer, 1912. Gross-Oktav (18 cm x 25 cm). Die Erstausgabe von Mann’s Meisterwerk befindet sich auf den Seiten 1368-1398 und 1499-1526 des zweiten Bandes der Neuen Rundschau, jeweils in der Oktober-Ausgabe und November-Ausgabe des Jahrgangs 1912 [Potempa – E26.2]. Original Hardcover / Originales Halbpergament der originalen Verlagsbindung mit den wunderbaren Vorsatzblättern. Exemplar mit Besitzvermerk des Vorbesitzers Hermann Wolf in Band 2. Wolf hat seinen Namen auf die Innenseite des Vorsatzblattes des 2.Bandes signiert. Band 2 mit Schaden am oberen Kapital (siehe Photos). Beide Bände generell in guter bis sehr guter Erhaltung mit einigen, rein äusserlichen Gebrauchsspuren und nachgedunkelten Einbandrücken. Innen durchgehend sauber mit ganz wenigen, nur vereinzelt auftretenden Stockfleckchen und kleinen Läsuren an drei Seiten. Obwohl Ausgaben der Neuen Rundschau gelegentlich auf dem deutschen Antiquariatsmarkt angeboten werden, ist der komplette Jahrgang 1912, in der wunderbaren Halbpergament-Ausgabe, von grosser Seltenheit und ein “Muss” für jeden Thomas Mann-Sammler. Die Luxus-Ausgabe der Novelle (Hyperionverlag) erschien erst nach der Publikation des Schlusskapitels in der Neuen Rundschau.

EUR 3.800,-- 

Show details   Add to cart

Thomas Mann, Collection of important publications by Thomas Mann in the swedish language

65. Mann, Thomas / [Provenance: Falk Simon (Collector)].

Collection of nine (9) important publications by Thomas Mann in the swedish language. All editions in this collection are Translations from german into the swedish language, done by eminent swedish poets, writers and translators like Anders Oesterling (Österling), Anna Lamberg Wahlin and Walborg Hedberg. The collection has been beautifully rebound for swedish Bibliophile and Collector of antique Silver, “Falk Simon”, and most of the original wrappers and artwork to wrappers, has been preserved. The Exlibris of “Falk Simon” is to be found in each Volume (except “Buddenbrooks”, which has only one Exlibris) / Included are: 1. “Lille Herr Friedemann” – Stockholm, Billows, 1929. Översättning av J.G.S. / 2. “Huset Buddenbrook” – Historien om en Familjs Förfall I-II. Första Delen & Andra Delen. (Bonniers, 1937) – Översättning av Walborg Hedberg. / 3. “Underbarnet” – Översättning fran Tyskan av Karin Allardt (Stockholm, Bonniers, 1920) [Includes: Underbarnet / Tunga Timmar / Hos Profeten / En skimrande episod / Huru Jappe och Do Escobar pryglade upp varandra / Besvikelse / Tobias Mindernickel] / 4. Tonio Kröger – Översättning av Walborg Hedberg (Stockholm, Wahlstroem & Widstrand, 1922) / 5. Hans Kunglig Höghet – Översättning av Walborg Hedberg (Stockholm, Bonniers, 1910) – Name of preowner “Alfhild Söderlund – 1911” on titlepage / 6. Ockulta Upplevelser – Översättning av Anna Lamberg Wahlin / 7. Mario och Trollkarlen – Tre Noveller av Thomas Mann – Till Svenska af Anna Lamberg Wahlin (Stockholm, Bonniers, 1930) / 8. Lotte i Weimar – Roman – Översättning av Nils Holmberg (Stockholm, Bonniers, 1946) / 9. De Ombytta Huvudena – En Indisk Legend – Översättning av Anders Österling /

Stockholm,, Bonniers and others, 1910 – 1946. Octavo. More than 1800 pages. Hardcover / Decorative half leather with marbled-paper-covered-boards. With Exlibris of Falk Simon. Overall in excellent condition with some minor signs of wear only. Rare set !

EUR 1.800,-- 

Show details   Add to cart

Page: 1 2
: