The Pattern of Catechistical Doctrine at large; or, A learned and pious Exposition of the Ten Commandments. With an introduction, containing the use and benefit of catechizing, the generall grounds of Religion, and the truth of Christian religion in particular, proved against Atheists, Pagans, Jews and Turks. The Third Edition, corrected and perfected, according to the Authors own Copy and thereby purged from many thousands of Errors, Defects, and Corruptions, which were in arude imperfect Draught formerly Published, as appears in the Preface to the Reader.
London, Printed for M.G. and are to be sold by George Swinnock, at the Crane in Cheap-side, 1675. Folio (20 cm wide x 29,5 cm high). [XIV], 530 pages. Original Hardcover (full 17th century leather) with recently renewed spinelabel. In protective Mylar. Very good condition with only minor signs of wear. Original pastedowns were saved but new pastedowns and endpapers were renewed. Manuscript entry of preowner “William Meade” on rear endpaper: “Ex Libris Guilliellmi Meade”. From the library of Richard Meade (Ballymartle).
Lancelot Andrewes (1555 – 25 September 1626) was an English bishop and scholar, who held high positions in the Church of England during the reigns of Elizabeth I and James I. During the latter’s reign, Andrewes served successively as Bishop of Chichester, of Ely, and of Winchester and oversaw the translation of the King James Version of the Bible (or Authorized Version). In the Church of England he is commemorated on 25 September with a lesser festival.
Andrewes was considered, next to James Ussher, to be the most learned churchman of his day, and enjoyed a great reputation as an eloquent and impassioned preacher, but the stiffness and artificiality of his style render his sermons unsuited to modern taste. Nevertheless, there are passages of extraordinary beauty and profundity. His doctrine was High Church, and in his life he was humble, pious, and charitable. He continues to influence religious thinkers to the present day, and was cited as an influence by T. S. Eliot, among others. Eliot also borrowed, almost word for word and without his usual acknowledgement, a passage from Andrewes’ 1622 Christmas Day sermon for the opening of his poem “Journey of the Magi”. In his 1997 novel Timequake, Kurt Vonnegut suggested that Andrewes was “the greatest writer in the English language”, citing as proof the first few verses of the 23rd Psalm. His translation work has also led him to appear as a character in three plays dealing with the King James Bible, Howard Brenton’s Anne Boleyn (2010), Jonathan Holmes’ Into Thy Hands (2011) and David Edgar’s Written on the Heart (2011). (Wikipedia)